Translation of "fare qualcosa riguardo" in English

Translations:

do something about

How to use "fare qualcosa riguardo" in sentences:

Dopo aver osservato il Maestro in silenzio per alcuni istanti, egli disse: “Tu comprendi che si deve fare qualcosa riguardo al tuo insegnamento, poiché stai turbando la pace e l’ordine del nostro paese.”
After a few moments spent in silently surveying the Master, he said: “You realize that something must be done about your teaching since you are disturbing the peace and order of our country.”
Forse io potrei fare qualcosa riguardo a quella licenza.
I think I could do something about that leave.
Alcuni di noi intendeno fare qualcosa riguardo a tutto questo.
Some of us intend to do something about all this.
Bisognerebbe fare qualcosa riguardo a quelle puttane.
Somebody should do something about those whores.
Dobbiamo fare qualcosa riguardo a Mohammad.
We've got to do something about Mohammad.
Non potevi fare qualcosa riguardo al suo peso?
Couldn't you have done something about its weight?
Tutti d'accordo per fare qualcosa riguardo Giuseppe?
We agree that something has to be done about Joseph?
Vorrei tanto poter fare qualcosa riguardo a questo.
I wish I could do something about this.
Dobbiamo fare qualcosa riguardo a Ken Livingston.
We've got to do something about Ken Livingstone.
Una volta mi disse che voleva fare qualcosa riguardo le cattive azioni di Kira.
He came crying to me about how he could no longer go along with Kira's evil ways.
Credo che dovremmo fare qualcosa riguardo a lui.
I guess we should do something about him too, I guess.
Leonard, devi fare qualcosa riguardo Penny.
Leonard, you have to do something about Penny.
Dovete proprio fare qualcosa riguardo al vostro sistema di sicurezza.
You've really got to do something about your security.
Amico, devi fare qualcosa riguardo a Amy.
Man, you have to do something about Amy.
Dovremmo fare qualcosa riguardo la truffa di 'Bhatta Parsal'.
We should do something....about the 'Bhatta Parsal' scam.
Ma bisogna fare qualcosa riguardo a quella scuola.
But something's got to be done about that school.
Ma devo fare qualcosa riguardo la faccenda, adesso.
Okay, but I need to do something about this, now.
Qualcuno in questa città deve fare qualcosa riguardo questi meta.
Someone in this city has to do something about these metas.
bene è ora di fare qualcosa riguardo queste cose.
Well it's time we did something about it.
Devi fare qualcosa riguardo a Calder.
You have to do something about Calder.
Meglio andare prima che la polizia decida di fare qualcosa riguardo alle scommesse.
Best we cut and run before the coppers decide to do something about the betting.
Ora... dobbiamo fare qualcosa riguardo alla tua voce.
Now... we've got to do something about your voice.
Se vuoi davvero trovarti un'amante, allora dovrai fare qualcosa riguardo i peli delle orecchie.
If you really are serious about getting a mistress, then you're gonna need to do something about that ear hair that's in there.
Devi fare qualcosa riguardo tuo padre, sul serio.
You really have to do something about your dad.
Se devi fare qualcosa riguardo a Zane, puoi farlo.
If you need to do something about Zane, you can do it.
Lavoravamo con la polizia messicana, cercando di fare qualcosa riguardo ai cartelli.
We were working with the Mexican police, trying to do something about the cartels.
Stava per fare qualcosa riguardo ai sentimenti di cui mi aveva parlato Gabby?
Was he going to act on those feelings Gabby told me about?
Stiamo raccogliendo firme per costringere la polizia a fare qualcosa riguardo al rumore.
We are collecting signatures to force the police to do something about the noise.
Volevo fare qualcosa riguardo a tale fenomeno, ed è così che è nata l’idea dell’associazione “Arte per i Diritti Umani”.
I wanted to do something about this phenomenon and that is how the idea of the association “Art for Human Rights” came up.
Ma, dato che era un falso allarme, dobbiamo fare qualcosa riguardo a quel controllo antidroga positivo.
But since it was a false alarm, we do need to do something about that failed drug test.
Sai, dovrei proprio fare qualcosa riguardo "A.".
You know, I really should do something about 'A'.
Ricordi ieri, quando hai detto che volevi poter... fare qualcosa riguardo la situazione con Charlie?
Remember yesterday, when you said you wished There was something you could do About the whole Charlie situation?
Non voglio darti altri pensieri... ma devi fare qualcosa riguardo Annie.
I don't want to add to your troubles, but you got to do something about Annie.
Infatti, come scrisse più tardi, Freud aveva per lo meno avanzato l’idea “che fosse possibile fare qualcosa riguardo alla mente”.
For if nothing else, as Mr. Hubbard phrased it, Freud at least advanced an idea that “something could be done about the mind.”
La Legge serviva a due scopi: rivelare il peccato e l’incapacità umana (per suoi meriti personali) di poter fare qualcosa riguardo ad esso, e guidarci verso Cristo, il Quale ha adempiuto la Legge.
The Law served two purposes: to reveal sin and mankind’s inability (on his own merit) to do anything about it, and to point us to Christ, who fulfills the Law.
0.94283485412598s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?